NOIMA, LETTER FROM HOME

Performance-ul NOIMA – LETTER FROM HOME, realizat pe data de 16.10.2021 sub forma unei acţiuni land art cu materiale precum sfoară, unelte de grădinărit, paie, pământ, este un omagiu adus lui Paul Gherasim şi grupului PROLOG.

Video-ul rezultat va fi prezentat până pe data de 7 noiembrie în cadrul expoziţiei itinerante Wittgenstein 2021, 24.10. – 7. 11. 2021 la Sale del Torrione din Via Matteotti, Castelnuovo Rangone, Modena, Italia.

Artiştii particitanţi: Àgnes Hamvas & Hubert Hasler, Mandarina Brausewetter, Maria Grün, Valentina Lapcheva, Michael Koch, Yukika Kudo, Oscar Cueto, Rafael Lippuner, Stefano Bernardi, Svetlana Mircheva, NOIMA ( Sorin Scurtulescu, Andrei Rosetti, Ciprian Bodea, Dan Gherman, Cosmin Frunteş) , Eva-Maria Schartmüller, Laura Rambelli, Robert Reszner, Vera Klimentyeva, Franz Wassermann

Echipa curatorială: Denise Parizek & Laura Rambelli

În acest nou performance grupul NOIMA a început acţiunea de la un semn preluat din compozițiile geometrice ale lui Paul Gherasim: Purple Lambda, 2005, ulei pe pânză, 134×134 cm.

Prologul celei de-a patra Evanghelii: „La început era Cuvântul (Λόγος – Logos), iar Cuvântul era cu Dumnezeu, iar Cuvântul era Dumnezeu”.

NOIMA redesenează acest semn pe o altă scară, într-o intervenție land art, astfel încât procesul să devină un nou joc lingvistic jucat în cadrul „formei de viață” – NOIMA. Locul ales a fost o terasă a râului Mureș situată pe Platoul Târnava (partea de sud a Podișului Transilvaniei), lângă o mănăstire ortodoxă patronată de autorul celei de-a patra evanghelii (Sfântul Apostol Ioan).

Semnul conține un octogon format din două pătrate. La Paul Gherasim un pătrat este purpuriu (asociat cu pământul). Celălalt pătrat, rotit, este ocru auriu (semn al cerului transfigurat). În pătratul purpuriu este tăiată litera greacă Lambda din Logos (Cuvântul întrupat) – o abreviere simbolică. O pictură ca aceasta poate fi văzută ca rezultat al unui proces de traducere, ea propune o gramatică cu anumite semnificații.

NOIMA a găsit căi și materiale naturale care pot fi asociate cu aceste semnificații. Rezultatul a fost o nouă traducere adaptată unei opere colective. Noi reguli de joc. Acestea sunt legate de exemplele de jocuri de limbă propuse de Wittgenstein: „dând ordine și ascultându-le / descriind aspectul unui obiect, sau dând măsurătorile acestuia / construind un obiect dintr-o descriere (un desen) / […] joc-acțiune / traducerea dintr-o limbă în alta … ”

Reproiectarea ne aduce în minte remarca lui Markus Locker despre jocurile lingvistice: „noi aspecte ale unui joc lingvistic apar întotdeauna din contexte și jocuri lingvistice existente, iar jocurile noi rezultă întotdeauna din jocuri deja existente”.

Cu toate acestea, conținutul ales este, de asemenea, controversat, în raport cu relativismul lui Wittgenstein. Lambda, Logos, poate avea multe semnificații (conform lui Wittgenstein aceste semnificații diferă de la o convenție la alta, de la un joc la altul). NOIMA a optat pentru un sens pus de Apostolul Ioan la începutul tuturor lucrurilor și semnificațiilor. Sensul jocului se referă la semnificația asumată de Paul Gherasim și grupul Prolog în relația lor cu lumea. Există un arhetip al tuturor jocurilor lingvistice?

Mulțumiri speciale Ieromonahului Pantelimon Șușnea

Susține activitatea Modernism.RO printr-o donație.